Cerca QUI

CSETI - LIST OF POSSIBLE UFO/ET CRAFT CRASHES AND RETRIEVALS IN ITALY - with translation

1)On December 13, 1884 a shining body came down from the sky crashing onto a field in Sorisole, near Bergamo. That was the first known case of a series of possibly UFO accidents in Italy.

1)Il 13 dicembre 1884 il corpo splendente scese dal cielo schiantarsi su un campo a Sorisole, vicino a Bergamo. Questo è stato il primo caso noto di una serie di incidenti possibilmente UFO in Italia.

2)As for the four entity retrievals, they are all just rumours and refer to: a little green man capture in Puglia in 1910/15; six aliens capture by the Italian Army north of Rome in 1959; an undated capture by the Fire Brigade in Veneto; and an alleged autopsy of alien bodies in a USAF base near Savona, following a UFO shot down in 1974.

2)Per quanto riguarda i quattro recuperi entità, sono tutti solo voci e si riferiscono a: un piccolo uomo verde cattura in Puglia nel 1910-1915; sei alieni cattura da parte dell'esercito nord di Roma italiana nel 1959; una cattura non datato dai Vigili del Fuoco in Veneto; e una presunta autopsia di corpi alieni in una base USAF nei pressi di Savona, a seguito di un UFO abbattuto nel 1974.

3)Attached are copies of what are purported to be official Italian documents which I am told describe a UFO crash/retrieval in 1933 in Italy during the Fascist Regime. These documents were forwarded to me by Massimo Ferrante who directs the group "Italian Center Studies UFO Phenomenons - Odissea 2001" in response to some information I uncovered about a similar UFO crash/retrieval in 1937 in NAZI Germany. If these alleged 1933 documents written in Italian are real and both Mussollini's and Hilter's scientists and engineers had direct access to advanced alien technology in the pre-WWII years, together they could rule the world...

3)In allegato sono copie di ciò che sono preteso di essere documenti ufficiali italiani che mi hanno detto descrivono un UFO crash / recupero nel 1933 in Italia durante il regime fascista. Tali documenti sono stati trasmessi a me da Massimo Ferrante, che dirige il gruppo "Centro Italiano Studi Ufologici Fenomeni - Odissea 2001" in risposta ad alcune informazioni che ho scoperto su un simile UFO crash / recupero nel 1937 in Germania NAZISTA. Se questi presunti 1.933 documenti scritti in lingua italiana sono reali e gli scienziati e gli ingegneri sia di Mussollini e Hilter del avuto accesso diretto a tecnologia avanzata aliena negli anni pre-seconda guerra mondiale, insieme avrebbero potuto governare il mondo ...

4)July 1993 Details are still coming in, but the following photos of an alleged ET were reported to have been taken with a Polaroid after a craft had been shot down by the Italian Air Force. If appearances are to be believed, it could have its fingers and toes burnt off and part of its flight suit melted onto it.

alien1a.jpg (27217 bytes)

alien2a.jpg (26498 bytes)

alien3a.jpg (34742 bytes)

This is supposed to be a different entity than the first two pictures, which are the same creature.

4)Luglio 1993 I dettagli sono ancora arrivando, ma sono stati segnalati sia stata scattata con una Polaroid, dopo un mestiere era stato abbattuto dalla Aeronautica Militare Italiana le seguenti foto di un presunto ET. Se le apparenze si deve credere, potrebbe avere le sue dita delle mani e dei piedi bruciati e parte della sua tuta di volo fuso su di esso.

alien1a.jpg (27217 bytes)

alien2a.jpg (26498 bytes)

alien3a.jpg (34742 bytes)

Questo dovrebbe essere un soggetto diverso rispetto alle prime due immagini, che sono la stessa creatura.

5)In search of a mystery craft fallen onto a mountain in Molise
by Renzo Cabassi
Two different news reports in early March, 1994 alerted those CISU members active in Project Aircat (collection and analysis of Italian UFO reports by pilots). Both reported events took place on March 6th in the province of Campobasso. At 16.30 two men were flying an ultra-light aircraft Zenair 70 at 200/250 feet above Termoli, at a speed of about 80 mph when they noticed a small sphere reflecting the setting sun light and moving on a north horizontal path at about the same altitude as theirs, seemingly 6 kms away. The mystery object suddenly disappeared after 5 or 6 seconds.
On the following day the local newspapers Il Tempo reported that a mystery craft had crashed on Mount Mutria that same afternoon, around 4 p.m. and that research teams were still looking for it. But nothing was allegedly found, according to later news items.
We launched an investigation, at first by phone calling and letter writing to local witnesses, journalists and authorities, since weather conditions prevented us from a direct on place expedition among the snow mountains at 1,800 meters above the sea. What we were told was more intriguing than what expected: helicopters over the area in the night (well before the official arrival of the one who found nothing on the following morning); the whole area cordoned off by a very heavy police and military activity. Locals rumoured a sort of plane had crashed, and authorities had it secretly retrieved at night.
We waited impatiently till Renzo Cabassi and Roberto Raffaelli could organize a field investigation, on May 28, in order to directly interview the witnesses on the place.
"A PLANE HAS CRASHED"
The main one was 18 years old Angelo Giambattista: between 2 and 2.20 p.m. of that Sunday afternoon he was to get home in Guardiaregia (730 mt. above the sea, facing Mount Mutria) when he saw a dark object flying from east and seemingly landing onto the mountain, or better bouncing on the snow and stopping as a black spot. He called his father, 45 years old Franco Giambattista, a policeman and a former airman, telling him a plane had fallen. Franco runned out and could easily see two dark shadows on the snow in a ravine about 100 meters below the mountain top (1823 m.). Through his binocular he clearly distinguish an oval shape with swept snow all around and, 20 or 30 meters lower, a 3 to 4 meters long black "aeronautical fuselage" with a vertical flag and a row of small portholes around.
He called the emergency number and at 4 p.m. an officer of Carabinieri (military police) arrived and could see the craft. The air accident alarm took another 90 minutes before the area was cordoned off by Police and Carabinieri, and a Civil Protection team arrived, formed by Alpine Rescue volunteers. The fire brigade placed a powerful light beam, while at 8 p.m. eight volunteers began climbing the wooded mountain in the dark. According to at least four witnesses we interviewed, at the same hour no less than three helicopters were hovering near the impact spot. Unverified rumours even told of two copters having retrieved a... missile!
At their second attempt, the volunteers got to the mountain top by 1 a.m., and two of them began descending into the ravine, with precise instructions by Carabinieri not to get close to anything they might find, but only report by radio. People down at Guardiaregia could see their light beacons in the right place, but they could neither find or see anything unusual, not even broken branches of snow traces. They only reported briefly seeing like a fable flame. The volunteers remained up there until dawn, when a Fire Brigade helicopter rescued them and flew with them all over the area, finding nothing at all. People down at Guardiaregia, including Franco Giambattista, could no longer see any dark shape on the snow.
ON THE FIELD
On our second trip to Guardiaregia, on July 9, we could once again interview local residents (except young Angelo, who wants not to talk any more about it, after having been interrogated by Carabinieri) and suddenly realized at least 15 of them had been gazing for hours to the wrong area on the mountain, watching nothing but an odd, big stone curiously similar to a plane.
On the following morning Renzo Cabassi and Roberto Raffaelli were taken on the mountain top by the same Civil Protection rescue team, in bad weather conditions (a few meters of visibility, strong wind, winter cold). Raffaelli and the same two rescue members of that night finally descended down into the ravine, getting nothing more than a lot of photos.

5)Due diversi rapporti di notizie ai primi di marzo 1994 allertato i membri CISU attivi in ​​Project Aircat (raccolta e analisi della lingua italiana rapporti UFO da parte dei piloti). Both reported events took place on March 6th in the province of Campobasso. Entrambi gli eventi hanno avuto luogo il 6 marzo nella provincia di Campobasso. At 16.30 two men were flying an ultra-light aircraft Zenair 70 at 200/250 feet above Termoli, at a speed of about 80 mph when they noticed a small sphere reflecting the setting sun light and moving on a north horizontal path at about the same altitude as theirs, seemingly 6 kms away. Alle 16.30 due uomini stavano volando un aereo ultraleggero Zenair 70 a 200/250 metri sopra Termoli, ad una velocità di circa 80 mph quando hanno notato una piccola sfera che riflette la luce sole al tramonto e si muove su un percorso orizzontale a nord a circa lo stesso altitudine come loro, apparentemente 6 km di distanza. The mystery object suddenly disappeared after 5 or 6 seconds. L'oggetto mistero improvvisamente scomparso dopo 5 o 6 secondi.
On the following day the local newspapers Il Tempo reported that a mystery craft had crashed on Mount Mutria that same afternoon, around 4 pm and that research teams were still looking for it. Il giorno seguente i giornali locali Il Tempo riferito che un mestiere mistero si era schiantato sul monte Mutria quello stesso pomeriggio, intorno alle 4 e che i gruppi di ricerca erano ancora alla ricerca di esso. But nothing was allegedly found, according to later news items. Ma nulla sarebbe stato trovato, secondo notizie successive.
We launched an investigation, at first by phone calling and letter writing to local witnesses, journalists and authorities, since weather conditions prevented us from a direct on place expedition among the snow mountains at 1,800 meters above the sea. Abbiamo lanciato un'indagine, in un primo momento chiamando il telefono e la lettera scrivendo a testimoni locali, giornalisti e autorità, dal momento che le condizioni meteo ci hanno impedito di un diretto sul posto spedizione tra le montagne di neve a 1.800 metri sopra il mare. What we were told was more intriguing than what expected: helicopters over the area in the night (well before the official arrival of the one who found nothing on the following morning); Quello che ci hanno detto che era più intrigante di quanto previsto: elicotteri sopra la zona notte (ben prima dell'arrivo ufficiale di colui che ha trovato nulla la mattina seguente); the whole area cordoned off by a very heavy police and military activity. l'intera area transennata da una molto pesante della polizia e l'attività militare. Locals rumoured a sort of plane had crashed, and authorities had it secretly retrieved at night. La gente del posto vocifera una sorta di aereo era precipitato, e le autorità avevano segretamente recuperato di notte.
We waited impatiently till Renzo Cabassi and Roberto Raffaelli could organize a field investigation, on May 28, in order to directly interview the witnesses on the place. Abbiamo aspettato con impazienza fino Renzo Cabassi e Roberto Raffaelli potrebbe organizzare una indagine sul campo, il 28 maggio, al fine di interrogare direttamente i testimoni sul posto.
"A PLANE HAS CRASHED" "Un aereo si è schiantato"
The main one was 18 years old Angelo Giambattista: between 2 and 2.20 pm of that Sunday afternoon he was to get home in Guardiaregia (730 mt. above the sea, facing Mount Mutria) when he saw a dark object flying from east and seemingly landing onto the mountain, or better bouncing on the snow and stopping as a black spot. Il principale era 18 anni Angelo Giambattista: (. 730 mt sul livello del mare, di fronte il Monte Mutria) tra 2 e 14:20 di Domenica pomeriggio che doveva tornare a casa a Guardiaregia quando vide un oggetto scuro che volano da est e apparentemente atterraggio sulla montagna, o meglio rimbalzare sulla neve e l'arresto come una macchia nera. He called his father, 45 years old Franco Giambattista, a policeman and a former airman, telling him a plane had fallen. Ha chiamato suo padre, 45 anni Franco Giambattista, un poliziotto e un ex aviatore, dicendogli un aereo era caduto. Franco runned out and could easily see two dark shadows on the snow in a ravine about 100 meters below the mountain top (1823 m.). Franco gestito direttamente fuori e potrebbe facilmente vedere due ombre scure sulla neve in un burrone a circa 100 metri sotto la cima della montagna (1823 m.). Through his binocular he clearly distinguish an oval shape with swept snow all around and, 20 or 30 meters lower, a 3 to 4 meters long black "aeronautical fuselage" with a vertical flag and a row of small portholes around. Attraverso il suo binocolo si distingue chiaramente una forma ovale con la neve spazzata tutto intorno e, a 20 o 30 metri più basso, lungo da 3 a 4 metri nera "di fusoliera aeronautica" con una bandiera verticale e una fila di piccoli oblò intorno.
He called the emergency number and at 4 pm an officer of Carabinieri (military police) arrived and could see the craft. Ha chiamato il numero di emergenza e alle 4 del pomeriggio un ufficiale di Carabinieri (polizia militare) è arrivato e poteva vedere il mestiere. The air accident alarm took another 90 minutes before the area was cordoned off by Police and Carabinieri, and a Civil Protection team arrived, formed by Alpine Rescue volunteers. L'allarme incidente aereo ha preso altri 90 minuti prima che l'area è stata transennata da Polizia e Carabinieri, e una squadra della Protezione Civile è arrivata, formata da volontari del Soccorso Alpino. The fire brigade placed a powerful light beam, while at 8 pm eight volunteers began climbing the wooded mountain in the dark. I vigili del fuoco collocato un fascio di luce potente, mentre alle 08:00 otto volontari hanno iniziato a scalare la montagna boscosa nel buio. According to at least four witnesses we interviewed, at the same hour no less than three helicopters were hovering near the impact spot. Secondo almeno quattro testimoni che abbiamo intervistato, alla stessa ora, non meno di tre elicotteri volteggiavano vicino al punto di impatto. Unverified rumours even told of two copters having retrieved a... missile! Voci non verificate anche raccontato di due elicotteri aver recuperato un ... missile!
At their second attempt, the volunteers got to the mountain top by 1 am, and two of them began descending into the ravine, with precise instructions by Carabinieri not to get close to anything they might find, but only report by radio. Al loro secondo tentativo, i volontari arrivati ​​in cima alla montagna da 1 del mattino, e due di loro cominciarono a scendere nel burrone, con istruzioni precise da parte dei Carabinieri non avvicinarsi a tutto ciò che potrebbero trovare, ma segnala solo via radio. People down at Guardiaregia could see their light beacons in the right place, but they could neither find or see anything unusual, not even broken branches of snow traces. La gente giù a Guardiaregia potevano vedere i loro fari di luce nel posto giusto, ma essi non riuscivano a trovare o vedere qualcosa di insolito, non anche rotto rami di tracce di neve. They only reported briefly seeing like a fable flame. Hanno riferito solo brevemente visto come una fiamma favola. The volunteers remained up there until dawn, when a Fire Brigade helicopter rescued them and flew with them all over the area, finding nothing at all. I volontari sono rimasti lì fino all'alba, quando un elicottero dei Vigili del Fuoco li liberò e volò con loro tutta l'area, trovando niente di niente. People down at Guardiaregia, including Franco Giambattista, could no longer see any dark shape on the snow. La gente giù a Guardiaregia, tra cui Franco Giambattista, non potevano più vedere alcuna sagoma scura sulla neve.
ON THE FIELD SUL CAMPO
On our second trip to Guardiaregia, on July 9, we could once again interview local residents (except young Angelo, who wants not to talk any more about it, after having been interrogated by Carabinieri) and suddenly realized at least 15 of them had been gazing for hours to the wrong area on the mountain, watching nothing but an odd, big stone curiously similar to a plane. Per il nostro secondo viaggio a Guardiaregia, il 9 luglio, potremmo ancora una volta intervistare i residenti locali (tranne giovane Angelo, che non vuole parlare più su di esso, dopo essere stato interrogato dai carabinieri) e improvvisamente si rese conto almeno 15 di loro erano stati guardare per ore alla zona sbagliata sulla montagna, guardando nient'altro che una strana, grande pietra curiosamente simile ad un aereo.
On the following morning Renzo Cabassi and Roberto Raffaelli were taken on the mountain top by the same Civil Protection rescue team, in bad weather conditions (a few meters of visibility, strong wind, winter cold). La mattina seguente Renzo Cabassi e Roberto Raffaelli sono state prese sulla cima della montagna dalla stessa squadra di soccorso della protezione civile, in caso di maltempo (a pochi metri di visibilità, vento forte, freddo inverno). Raffaelli and the same two rescue members of that night finally descended down into the ravine, getting nothing more than a lot of photos. Raffaelli e gli stessi due membri di soccorso di quella notte finalmente scese giù nel burrone, ottenendo nient'altro che un sacco di foto.

Nessun commento:

Posta un commento

Salve! Ogni lettore è invitato a commentare qualsiasi post voglia, ed è un bene il confronto d'idee. Sono dunque io, Riccardo Perilli, ad invitare ognuno di voi, carissimi lettori, a commentare i post che scrivo o condivido. Le uniche due cose che chiedo di rispettare, per chiunque commenti, è che mi scriva poi, in fondo al proprio commento, un nome (non importa il cognome, mi raccomando!) al quale possa far riferimento per rispondergli (altrimenti appare "Commento in anonimo"); e che poi clicchi sulla spunta "inviami notifiche", in modo da poter restare sempre aggiornato sulle risposte che fornirò, e quelle che scriveranno gli altri lettori.
Ringrazio, nel frattempo, in attesa di vostri nuovi commenti, chi già ha commentato e chi commenterà.

Per contattarmi

Alcuni testi o immagini inseriti in questo blog sono tratti da internet e, pertanto, considerate di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d'autore,
vogliate comunicarmelo via email. Saranno immediatamente rimossi. L'autore del blog non è responsabile dei siti collegati tramite link né del loro contenuto che può essere soggetto
a variazioni nel tempo.